Canciones para aprender finés #11 – Maija Kauhanen – Käärme

Maija Kauhanen es una virtuosa, cantante y multiinstrumentista finlandesa, además de ser compositora y letrista.

Es conocida por ser una intérprete carismática con una presencia escénica fascinante.

Como solista, interpreta composiciones originales y de propia autoria, su performance en escena es muy interesante; toca simultáneamente el kantele (instrumento nacional de Finlandia), percusiones y voz. Es una artista que interpreta música tanto como solista como en varios grupos y proyectos.

Combinando su interpretación de kantele con su versátil voz, polirritmos y ritmos orgánicos de percusión, crea paisajes sonoros cinematográficos únicos

Tiene dos discos editados "Raivopyörä" (2017) y "Menneet" (2022).  

La canción "Käärme" (Serpiente) que se encuentra en su segundo álbum se centra en temáticas de autonomía, resistencia y empoderamiento personal. La estructura repetitiva y el simbolismo empleados refuerzan su mensaje profundo.

Käärme

Maija Kauhanen/trad

Älä estä mua

Älä rajoita mua 

Älä hiljennä mua

Älä lannista mua

Älä arvostele mua

Älä koske mua

Älä näännytä mua

Älä lokeroi mua

Älä komenna mua

Älä kiusaa mua

Älä käännytä mua

Älä halveksu mua

Älä sulje mun suuta

kun puhun kovaa

Älä katsele maahan

kun teen mitä osaan

Mieleen

Mieleen pesii käärme 

Kuiskii mun nimeä

Mieleen 

Mieleen pesii käärme

Sen otan hengiltä

Mieleen 

Mieleen pesii käärme

Kuiskii mun nimeä

Mieleen 

Mieleen pesii käärme

Älä käskytä mua

Älä pilkkaa mua

Älä seuraa mua

Älä kouri mua

Sä et sulje mun suuta 

kun nauran kovaa

Sä et kamppaa mua maahan 

kun juoksen sua lujempaa

Mieleen…

Kun käärme alkaa päälle tulemaan 

niin vasemmalla kantapäällä poletaan

Kun käärme hengiltä halutaan 

niin ääneen sanotaan, manataan

Maa aseta matosi

manner käännä maanalainen

mato musta maan rakohon

maan rakohon

niin silloin asettuu käärme

Maa aseta matosi 

käännä kieli sen kuolioon

tallo se maan rakohon

maan rakohon

niin silloin asettuu käärme

Mato musta maanalainen

läpi mättään menijä

pidä piru hevostas 

et suitset suuhun saan

niin silloin asettuu käärme

Mato musta maanalainen

perkeleen partakarva

manaan kieles kuolioon 

kuolioon

niin silloin asettuu käärme

Mieleen…

Serpiente

Maija Kauhanen/trad

No me detengas
No me limites

No me calles

No me desanimesNo

No me critiques

No me toques

No me mates de hambre

No me encasilles

No me des ordenes

No me fastidies

No me conviertas

No me desprecies

No me cierres la boca

cuando hablo en voz alta

No mires al suelo

cuando hago lo que se hacer

En mi mente

Una serpiente anida en mi mente

Susurra mi nombre

En mi mente

Una serpiente anida en mi mente

la mataré

En mi mente

Una serpiente anida en mi mente

Susurra mi nombre

En mi opinión

Una serpiente anida en mi mente

No me des órdenes

No te burles de mi

No me sigas

No me manosees

No cerrás mi boca

cuando me río a carcajadas

No me tirarás al suelo

cuando corro más rápido que tú

En mi mente…

Cuando la serpiente comienza a venir hacia nosotros

la pisotearemos con el talón izquierdo

Cuando querramos matar la serpiente

le diremos en voz alta, la maldeciremos

Tierra, coloca tu gusano

convierte a esta criatura subterráneo.

el gusano negro la profundiad de la tierra

en la profundidad de la tierra

entonces la serpiente se calmará

Tierra coloca tu gusano

retuerce la lengua en su necrosis

pisotearlo hasta las profunidades de la tierra

profundidad de la tierra

entonces la serpiente se calmará

Gusano negro bajo tierra

arrastrándose por el pantano

sujeta tu maldito caballo

para ponerle una brida en la boca

entonces la serpiente se calmará

Gusano negro, bajo tierra

la barba del diablo

Maldigo la lengua hasta la muerte

a muerte

entonces la serpiente se calmará

En mi mente....

Principales Oraciones y Estructuras Gramaticales

1. Imperativos Negativos

La canción inicia con una serie de comandos negativos dirigidos a una entidad no especificada, usando el imperativo negativo finlandés:

  • "Älä estä mua" (No me detengas) 
  • "Älä rajoita mua" (No me limites) 
  • "Älä hiljennä mua" (No me silencies) 

Estos imperativos se construyen con "älä" seguido del verbo en su forma básica.

2. Expresión de Autonomía
  • "Sä et sulje mun suuta" (No cerrás mi boca), donde "sä et" se usa para la negación en presente, subrayando la autonomía del hablante contra intentos externos de silenciamiento.
3.Metáfora del "Käärme" (Serpiente)
  • La repetición de "Mieleen pesii käärme" (Una serpiente anida en la mente) usa la serpiente como una metáfora de pensamientos o influencias negativas. La estructura "Mieleen" (en la mente) seguido de "pesii" (anida) crea una imagen vívida de la lucha interna.
4. Desafío y Resistencia
  • "Kun käärme alkaa päälle tulemaan, niin vasemmalla kantapäällä poletaan" (Cuando la serpiente comienza a venir hacia nosotros la pisotearemos con el talón izquierdo ), donde se describe una acción de resistencia contra la serpiente, simbolizando la lucha contra adversidades o influencias negativas. Aquí, el uso de "alkaa" (comenzar) seguido de un infinitivo ("tulemaan") ilustra un evento en proceso, y "poletaan" (pisotearemos) refleja una acción defensiva colectiva.
5. Mantras De protección
  • "La última sección contiene versos que se asemejan a antiguos mantras o encantamientos finlandeses para protección y curación, con una llamada a la tierra ("Maa aseta matosi") para que controle las fuerzas dañinas. Esta parte emplea estructuras imperativas y desiderativas para invocar protección, reflejando una mezcla de paganismo y animismo típico de las tradiciones finlandesas.

La canción incorpora fragmentos de antiguos encantamientos contra serpientes de la tradición finlandesa, se conecta profundamente con el rico folclore y la magia popular del país. Estos encantamientos, recolectados en diferentes regiones de Finlandia a finales del siglo XIX, reflejan una práctica común en la cultura finlandesa: el uso de palabras y cantos como medio para influir en el mundo natural y espiritual.

En un nivel lingüístico, "Käärme" sirve como un excelente ejemplo del uso de imperativos, tanto en formas positivas como negativas, y muestra cómo la lengua finlandesa maneja la negación y la expresión de deseo o intención. Además, la canción ilustra el uso de la metáfora y el simbolismo en la narrativa finlandesa, proporcionando una ventana a la rica tradición oral y poética del país.

Demuestra además cómo el folclore y la música contemporánea pueden entrelazarse para dar nueva vida a antiguas creencias y prácticas, manteniéndolas vivas para las generaciones futuras.