Canciones para aprender finés #3 – Kielo Ilona – Luut Laulaa

Kielo Ilona es una banda finlandesa de folk rock alternativo.  Tienen un disco editado "Kiireen kehtolaulu" (2019).  Actualmente se encuentran trabajando en su segundo álbum de Estudio.  "Luut Laulaa" es un anticipo de este disco en proceso. 

Luut Laulaa 

(Timo Hakkarainen)

Laulaa luut lauluja

Maalaa kuut tauluja

Maan alta ja taivaalta

Tarjotaan ikuista viisautta

Laulaa luut lauluja

Tanssii puut tanhuja

Maan alta ja pinnalta

Tarjotaan tietoa muinaista

Laulaa luut lauluja

Maalaa kuut tauluja

Tanssii puut tanhuja

Vaan huutaa suut haluja lujaa

Maan alla ja taivaalla on viisaus ja tietoa takana

Vaan ihminen ahne on ei osaa tai halua katsoa

Maan alla ja pinnalla on viisaus ja tietoa takana

Vaan ihminen ahne on ei osaa tai halua kuunnella

Laulaa luut lauluja
Maalaa kuut tauluja
Tanssii puut tanhuja
Huutaa ihmisen suu
 
Laulaa luut lauluja
Maalaa kuut tauluja
Tanssii puut tanhuja
Sylkee ihmisen suu
Laulaa luut lauluja
Maalaa kuut tauluja
Tanssii puut tanhuja
Huutaa suut lujaa
Laulaa luut lauluja
Maalaa kuut tauluja
Tanssii puut tanhuja
Sylkee suut kuraa
Laulaa luut lauluja
Maalaa kuut tauluja
Tanssii puut tanhuja
Huutaa suut lujaa
Laulaa luut lauluja
Maalaa kuut tauluja
Tanssii puut tanhuja
Sylkee suut kuraa
Metsä linnuton
Järvi kalaton
Talvi lumeton
Missä raja on
Laina loputon
Virka iloton
Lapsi uneton
Missä raja on
Katse paloton
Ääni sieluton
Paska hajuton
Missä raja on
Perhe koditon
Henki arvoton
Sota lohduton
Laulaa luut lauluja
Tanssii puut tanhuja
Maalaa kuut tauluja
Huutaa suut haluja lujaa
Metsä linnuton
Laina loputon
Perhe koditon
Missä raja on

Los huesos cantan

(Timo Hakkarainen)

Canta los huesos canciones

Pintan los cielos cuadros

Desde debajo de la tierra y desde el cielo

Se ofrece sabiduría eterna

Canta tus canciones de huesos

Los arboles bailan danzas

Desde debajo y por sobre la tierra

Se ofrece conocimiento ancestral.

Canta los huesos canciones

Pintan los cielos cuadros

Bailan los arboles danzas

Pero grita tus deseos en voz alta

Debajo de la tierra y en el cielo hay conocimiento ancestral.

Pero el humano, en su codicia, no sabe o no desea mirar..

Bajo la tierra y sobre la superficie hay sabiduría y conocimiento ancestral,

Pero el humano, en su codicia, no sabe o no desea escuchar.

Los huesos cantan canciones,

Los cielos pintan cuadros,

Los árboles danzan tanhus,

La boca del hombre grita.

Los huesos cantan canciones,

Los cielos pintan cuadros,

Los árboles bailan danzas,

La boca del hombre escupe.

Los huesos cantan canciones,

Los cielos pintan cuadros,

Los árboles bailan danzas

Las bocas gritan fuerte.

Los huesos cantan canciones,

Los cielos pintan cuadros,

Los árboles bailan danzas

Las bocas escupen lodo.

Los huesos cantan canciones,

Los cielos pintan cuadros,

Los árboles bailan danzas

Las bocas gritan fuerte.

Los huesos cantan canciones,

Los cielos pintan cuadros,

Los árboles danzan tanhus,

Las bocas escupen lodo.

Bosque sin aves,

Lago sin peces,

Invierno sin nieve,

¿Dónde está el límite?

Deuda interminable,

Trabajo sin alegría,

Niño sin sueño,

¿Dónde está el límite?

Mirada sin llama,

Voz sin alma,

Excremento sin olor,

¿Dónde está el límite?

Familia sin hogar,

Vida sin valor,

Guerra sin consuelo.

Los huesos cantan canciones,

Los árboles bailan danzas

La luna pinta cuadros,

Las bocas gritan deseos fuertemente.

Bosque sin aves,

Deuda interminable,

Familia sin hogar,

¿Dónde está el límite?

Esta letra dispara imágenes naturales y sociales entrelazadas con críticas a la desconexión humana de la sabiduría ancestral y la naturaleza, así como a las consecuencias de la codicia y el descuido ambiental. 

Estructuras gramaticales y análisis

1.  Repetición de verbos en tercera persona del singular en presente:

 

  • "Laulaa luut lauluja" (Los huesos cantan canciones).
  • "Maalaa kuut tauluja" (La luna pinta cuadros).
  • "Tanssii puut tanhuja" (Los árboles bailan danzas).

Esta repetición no solo establece un ritmo poético, sino que también personifica elementos de la naturaleza, otorgándoles acciones humanas para resaltar una conexión profunda entre el ser humano y el mundo natural.

Verbo en presente: "Laulaa" (cantar) y "Maalaa" (pintar). La forma básica del verbo se usa aquí para indicar una acción presente, general en finés para el sujeto en tercera persona singular o plural. La simplicidad de esta estructura resalta la acción continua y eterna de la naturaleza.  Al igual que "Tanssii" (bailar) personifica a los árboles contectando cualidades de los humanos con la naturaleza. 

2.  Uso de adjetivos sin artículo:

 

  • "Metsä linnuton" (Un bosque sin pájaros).
  • "Järvi kalaton" (Un lago sin peces).
  • "Talvi lumeton" (Un invierno sin nieve).

Los adjetivos se utilizan aquí para describir escenarios naturales de manera directa, lo cual subraya el impacto de la actividad humana en el medio ambiente. En finés, la omisión de artículos (inexistentes en el idioma) antes de los sustantivos es común, lo que hace que la comunicación de estas imágenes sea más directa y potente.

3. Expresiones negativas para resaltar la pérdida o la ausencia: 

Cada frase que describe un escenario negativo ("Metsä linnuton", "Laina loputon", "Perhe koditon") utiliza esta estructura para enfocarse en lo que se ha perdido o lo que falta debido a las acciones o inacciones humanas.

Adjetivo + sustantivo: En finés, los adjetivos se colocan antes del sustantivo y concuerdan con él en número y caso. "Linnuton" es un adjetivo que significa "sin pájaros", usado aquí para describir el sustantivo "metsä" (bosque), pintando una imagen de desolación debido a la pérdida de biodiversidad. 

4. Preguntas retóricas sobre límites:
  • "Missä raja on" (¿Dónde está el límite?).

Estructura interrogativa: Esta pregunta se forma colocando el interrogativo "missä" (dónde) al inicio, seguido del sujeto y el verbo. En finés, la estructura de las preguntas suele ser directa, y no requiere de una inversión del sujeto y el verbo como en inglés, por ejemplo. Esta oración pregunta retóricamente sobre los límites de la explotación humana de la naturaleza.

 

5 - Contraste entre la sabiduría/tietoa (conocimiento) y la acción humana:

 

  • "Vaan ihminen ahne on ei osaa tai halua kuunnella" (Pero el ser humano, siendo avaro, no sabe o no quiere escuchar).

Esta estructura contrasta directamente el conocimiento y la sabiduría disponibles ("viisaus ja tietoa"). Refleja un llamado a la reflexión sobre nuestras prioridades y la necesidad de escuchar y aprender de la naturaleza y las lecciones del pasado.

Estructura de negación: La negación se realiza mediante "ei", seguido del verbo en su forma básica ("osaa" - saber, poder; "halua" - querer). Esta estructura es común en finés para expresar negación y aquí se utiliza para destacar la renuencia o incapacidad humana para actuar con sabiduría.

Estas oraciones y estructuras destacan la crítica ambiental y social presente en la canción, utilizando la gramática finlandesa para transmitir un mensaje poderoso sobre la interacción humana con el mundo natural. Al estudiar estas estructuras, se pueden apreciar las técnicas lingüísticas que el finés ofrece para expresar ideas complejas de manera concisa y emotiva.

Si te gustó Kielo Ilona y el folk finlandés, te recomiendo seguir mi Playlist "Folk Finlandés" en Spotify.  Cada semana se actualizq la lista con novedades de lanzamientos y nuevos artistas finlandeses.

Playlist - Folk Finlandés